Arberesh love poem

Mendira jote ka spekji

Është më e bukura kalimere

Tundu se fshinjet

Është fundi imë të kam mall

Translated into Arbëreshë by Carlo
Mendira jote ka spekji,  është më e bukura kalimere,  Tundu se fshinjet,  është fundi imë të kam mall.

Original version
Poem the mirror

The Arberesh

Love poem in Arbëreshë (arbërisht, arberesh, arbërishtja, arbrisht) a language close to the tosque. Arberias, are the Albanian emigrants, of the south of italy, arrived in the middle ages. There are 100,000 speakers for this language, which is not recognized in Italy. Its interest is to have as starting point the ancient Albanian spoken before the arrival of the Turks.


Italy has one of the most important population densities in the European Union. With a rich past going back to antiquity, it was divided, after the fall of the Roman Empire into kingdoms and great independent cities. Unified in 1861 the Kingdom of Italy became a republic in 1946. There is still a strong economic imbalance between the north and the south. To the north as to the south its architectural heritage is impressive.
Neighboring languages
Albanian poem
La Glace © Copyright & Contact: Richard Bellon

Poem translated into arbereshe (480 translations)