Irish love poem

Scáthán

Is í do scáil ins an scáthán

An dán is breátha agam

Ach déan deifre, tá sí ag imeacht

Is é sin mo "tá grá agam duit" deireanach.

Turn
Translated into Irish by Rónán
Is í do scáil ins an scáthán An dán is breátha agam Ach déan deifre, tá sí ag imeacht Is é sin mo tá grá agam duit deireanach.Turn
Original version
Poem the mirror

Irish woman

"La Glace" my love poem translated into irish Gaelic, for a ride, in a lost moor, near a cliff, in looking at the horizon. Irish gaelic, often known simply as Irish, is an island Celtic language, that include 1.5 million speakers, it is official language in both Ireland. Its use has been strongly encouraged by the government, and it is taught in all Irish schools. The traditional gaelic alphabet, evolved from the roman one about the 5th century. Nowadays Gaelic is written in modern alphabet.

Irish Gaelic literature

The old Irish is known since the 5th century, with inscriptions in oghamic characters, the Latin alphabet will follow immediately after. The ancient Irish poetry is the work of professional poets the "filid". The earliest documents of the 12th century retain many memories of Celtic mythology, Ossian's stories both poet and warrior are published in English in the 16th century. This work will inspire Macpherson and his Ossianic poems. The filids had as their successors the bards, official poets under the princes protection. In the 16th century begins the decadence of Irish literature, a decline that will be accentuated in the 19th century. The renaissance will come from the nationalists who found the Gaelic league in 1893.
La Glace © copyright & Contact: Http://love.poem.free.fr