Scottish gaelic love poem

An sgàthan

Is e d’fhaileas anns an sgàthan

An duan as brèagha agam

Ach greas ort, tha e a’ falbh

Is e sin mo "tha gaol agam ort" deireannach.

Translated into Scottish Gaelic by Rónán
Scottish-gaelic love poem

Book of poetry "La Glace"
Original version
French poem

Scots Gaelic language

Love poem in Scottish (dàn gaoil) a Celtic language of Scotland. A poem which is the reflection of a ghost woman, in a haunted castle or among the lochs in the valleys. She is Scottish like its fabric and stings like her emblem the thistle, she is a part of the 90,000 Scots who will understand my 4 small lines translated into this Gaelic.

Scottish Gaelic (Scottish, Scots Gaelic, Gaelic, Gàidhlig na h-Alba, Gàidhlig Albannach, Autonym : (Gàidhlig)) is a dialect derived from Irish which was introduced in Scotland in the 5th century, where it supplanted the Picts's language. Its evolution brought it in the 16th century to its independence. Formerly spoken in the Highlands and the Hebrides, it is scarcely spoken today excepted in certain "western isles", but it remains taught and diffused.

In the south of this Scotland, will be the Bretons and the Angles, while in the north of the Highlands some Viking settelments will develop in the 8th century with their language the Norse ... we will find traces of norse until the 18th century. Around the year 1,050, at King Malcom's 3 court, French brought by the Normans will replace Gaelic. Vulgar English (of the people) from the reign of David 1st, will become the dominant language in the lowlands.

Gaelic will still be maintained in many places, but ultimately will be only spoken in the Highlands and the Hebrides. Then, people, because of famine, wars etc, will leave the highlands, so today 50% of speakers are in the cities of Scotland. Many Scots want their language to be maintained and since the 1980s its use has increased in the media. Today bilingual schools are found, and for 30 years the culture, theater, songs, poetry, novel, is active.

Scottish literature

The ancient Scottish literature is common to Ireland, the oldest texts of the 16th are an anthology of ancient poems.

In the 17-18th century many Scottish poets provide an abundant literature, the best known is Duncan Maclntyre.

In 1760 James Macpherson published poems in English which he attributed to Ossian a Scottish bard of the 3rd.

These Ossian poems were successful throughout Europe. Today, despite the decline of the spoken language, Scottish poetry has known a remarkable renaissance with, for example, the Scottish poet Sorley Maclean.

Poem translated into scottish (528 translations)