Mwa into tolakira  Ninye enkatini ai sidai  Naa, kesioyo aimin  Ninye nrsiadi kaanyor
Pause animation  La Glace Copyright ©
Maasai poem, translated by Peter Kibaki Oletimorit

Audio Peter Kibaki Oletimorit
Maasai love poem, the language of the Maasai people (maa, masai, massai) mainly in Tanzania and Kenya, an idiom that has several variants and less than 1 million speakers. I found several ways to designate this eastern nilotic language (maasai, maa, masai, masai) and am very happy to finally have this translation, for here is a people that has a strong resonance in our unconscious.

The Masais or Massais are a nilotic population, located on both sides of Kenya and Tanzania. Exclusively nomadic pastoralists and warriors, the Masais were circumscribed in reserves since the beginning of the 20th century, and have retained the family as a basic economic unit. They are divided into age class, circumcision marking the entry into the class of warriors. This system of age classes, characteristic of Nilotics, is of a linear type, and its main function is to train warriors to combat and discipline. They are divided into tribes comprising their own warrior company, located in a district, under the aegis of an elected and revocable warlord, who organizes raids against the other Masai tribes or neighboring societies with a view to capture livestock. The Masais are divided into patrilineal totemic clans. Livestock occupies an essential place in their existence, both economic and religious. The inheritance of the livestock is carried out in agnatic line, and the matrimonial compensation is paid with cattle.
African poems