Sotho love poem


Sa hao seriti ka seiponeng saka

Ke thothokiso yeo ke e ratang ka ho fetisisa

Feela, le ha e e nyamelle

Ke yaka ya ho qetela "keya o rata"

Translated into Southern Sotho by Caroline Brown

Original version
Poem the mirror


Love poem translated into Southern Sotho (Sesotho, Sisutho, Souto, Suthu, Suto, Taung), the national language of Lesotho and an important language in South Africa. The Sesotho is a Sotho Tswana language Bantu nigero-Congolese of the south of Africa spoken by 5 million Africans. I would that my words touch the heart of the most beautiful girl of this group. There are more 900 languages in the nigero-congolese family and 200 millions speakers. Like sesotho, half of these languages are from the bantu group. Bantu is a word that one find in most of these languages, that's why bantu is the name of this group of languages.

The Sothos

Sothos or Basutos like many groups in Africa, express their traditions and culture through dance and singing. The northern Sothos are called the Pedis, they are attached to the southern Bantu. Farmers and raisers, the Basutos live in small hamlets (kraals). Patrilineal and patrilocal, they were integrated into a formerly conquering state and stratified into social classes. Let this poem sotho (sesotho) touch the heart of the prettiest woman of their tribe.

Bantu languages
Kinyarwanda - Rundi - Tonga - Silozi - Tswana
La Glace © Copyright & Contact: Richard Bellon

Poem translated into sotho (482 languages)