Sotho love poem

Seipone

Sa hao seriti ka seiponeng saka

Ke thothokiso yeo ke e ratang ka ho fetisisa

Feela, le ha e e nyamelle

Ke yaka ya ho qetela "keya o rata"

Translated into Southern Sotho by Caroline Brown
Sotho love poem

Book of poetry "La Glace"
Original version
Poem the mirror

Sesotho language

Love poem (lerato thothokiso) translated into Southern Sotho (Sesotho, Taung, Suto, Souto, Suthu, Southern Sotho , Sisutho), the national language of Lesotho and an important language in South Africa.

I would that my words touch the heart of the most beautiful girl of this group.

The Sesotho is a Sotho Tswana language Bantu nigero-Congolese of the south of Africa spoken by 5 million Africans.

Although English is an important language in Lesotho, Sesotho is taught in primary school, then studied in secondary and university studies.

There is an extensive literature in Sesotho that missionaries began to write 200 years ago.

There are more 900 languages in the nigero-congolese family and 200 millions speakers. Like sesotho, half of these languages are from the Bantu group. Bantu is a word that one find in most of these languages, that's why Bantu is the name of this group of languages.

The Basothos

Lesotho is a country in southern Africa surrounded by South Africa.

The establishment of the Sesotho-speaking ethnic groups dates at least 500 years after JC, and their region of origin, would be much further north, towards the center of Africa.

Originally the Basothos came from the union of several South Sotho groups in the 19th century, during the time of King Moshoeshoe. In Lesotho they integrated the Ngunis who took their language.

Sothos or Basothos like many groups in Africa, express their traditions and culture through dance and singing.

The northern Sothos are called the Pedis, they are attached to the southern Bantu.

Farmers and raisers, the Basothos live in small hamlets (kraals). Patrilineal and patrilocal, they were integrated into a formerly conquering state and stratified into social classes. Let this poem sotho (sesotho) touch the heart of the prettiest woman of their tribe.

Bantu languages
Kinyarwanda - Rundi - Tonga - Silozi - Tswana
Poem translated into sotho (497 languages)