Chimiro chako mugirazi  Ndiyo nhetembo yandinodisisa  Asika, chimbidza nokuti chinotiza  Ndikuudze kekupedzisira kuti ndinokuda!
Pause animation  La Glace Copyright ©
Shona poem, translated by Tapiwa

Audio voice Pauline Zingwe
My love poem in its shona translation (chishona, chichona). 7 million speakers in Zimbabwe (official language), Botswana, Mozambique and Zambia speak this language and will be able to understand my little poem. The standard shona is based on the zezuru dialect and is spoken by 80% of Zimbabweans.

Zimbabwe formerly Southern Rhodesia is a country rich in minerals. The Shonas or Chonas would be the descendants of people who traded gold and ivory, today they are divided into several groups! Essentially farmers, they live in dispersed hamlets (kraals), corresponding to a segment of localized patrilineage. The authority is exercised by a hereditary chief assisted by the heads of families. Formerly matrilineal, they are today patrilineal and patrilocal. The Shonas are organized in a state with a divine king surrounded by taboos.
African poems