Kituba love poem

Na talatala

Kizizi ya nge na talatala

Kele nzimbu ya munu ya kulutila kitoko

Kasi sala mbangu, yau ke ku zimbana

Yau kele mu zola nge, ya munu, ya mansukina

Turn
Editeur Mandombe
Translated into Munukutuba & voice Alice Blanchard

Audio
Kizizi ya nge na talatala Kele nzimbu ya munu ya kulutila kitoko Kasi sala mbangu, yau ke ku zimbana Yau kele mu zola nge, ya munu, ya mansukinaTurn
Original version
Poem the mirror

Water of Congo river

My love poem in munukutuba (kituba, kikongo) has all the heat and rhythm of your dances. Pretty poem, African woman, look at your image, your reflection in the water of Congo river, or in your mirror with this munukutuba poetry. Do it fast, because it evaporates, like the water of your river, heated by the sunshine!

Kituba creole

Kituba is a creole of kikongo spoken by 7 million people, in both Congos, in Angola and Gabon. It is a language that has prevailed over many dialects, notably because of trade. For fun, I put here this Bantu language in the mandombe syllabary, invented by David Wabeladio in 1978, because it is rather pretty and will really change of the usual Latin letters.
Bantu languages
Lingala - Kunyi - Ciluba - Chichewa - Tetela - Kongo - Bembe
La Glace © copyright & Contact: Http://love.poem.free.fr