Ciluba love poem

Lumuenu

Tshindidimbi tshieba mu lumuenu

Kasala kanyi kimpe

Enza lukasa kakaji kajimina

Kadji dinanga dianyi dia ndekelu kueba

Turn
Editeur Mandombe
Translated into Tshiluba by Gregoire Bakandeja

Audio Gregoire Bakandeja
Tshindidimbi tshieba mu lumuenu  Kasala kanyi kimpe  Enza lukasa kakaji kajimina  Kadji dinanga dianyi dia ndekelu kuebaTurn
Original version
Poem the mirror

A nice Luba woman

Little love poem by the French poet Bellon, translated into ciluba (tshiluba, Luba-Kasai). She is Congolese, but she say i am Luba, and proud of it, and you, who are you, and from where are your origins?

Lubas and ciluba

This african bantu language come from the Kasai region, in Democratic Republic of Congo. Luba people who speak tshiluba are 6 million people, most are farmers. Kasai is the name of provinces in Congo. Eastern and western kasai, are important regions for agriculture, and the basement is rich in diamonds.

Loubas (Lubas) are Bantu living in the savannah, mainly farmers: That's the women who carry out the major agricultural tasks. Historically linked to the neighboring kingdom of the Luandas, they are organized in a strongly state and monarchical structure (who see the king will death), matrilineal line succession, local chiefs subject to royal authority. Today the Loubas are more patrilineal and patrilocal. They are grouped into small villages, and a group of hamlets considers itself a community. I found it more beautiful to write this translation with the Mandombe script which is an alternative to Latin letters for writing Congolese languages.

Bantu languages
Lingala - Kunyi - Kituba - Chichewa - Tetela - Kongo - Bembe
La Glace © copyright & Contact: Http://love.poem.free.fr