Igbo love poem

Ùgègbè

Inyinye gi na ugegbe

O Bu Egwu kacha mma

Ma mee osiso na O ga Efu

O bu Egwu Ikpe Azu m "A huru m gi na anya"

Translated into Ibo by Genny Madu & Blessing
Igbo love poem

Book of poetry "La Glace"
Original version
Poem the mirror

Igbo language and people

(Ịhụnanya uri) Love poem translated into igbo (variations : Ibo, Ebo, Unege, Isuama, Mbaise, Ngwa, Nsa, Ohuhu, Oka, Onitsha, Afikpo, Aniocha, Awka, Bonny-Opobo, Eche, Egbema, Orlu, Nsuka, Oguta, Owerri, Umuahia, Unwana), the language of 30 million ibos (igbos) in the former Biafra in southwestern Nigeria.

Ibo is a Congolese Nigerian language, is sometimes written with "Nsibidi" alphabet, but here, its in Latin characters. I would like to write her sweet face in nsibidi.

The Ibos occupy the ground in a very dense manner; They cultivate manioc, yam and oil palm.

Their socio-political organization was based on, at the same time, Local patrilignages with exogamous tendencies, which conferred to elders an important role within the age classes, and on a supra-village power which drew its power from the slave trade and then from Palm oil; It was united by the earth's worship.

British colonization, suppressing the elders political functions and training the cadres of independent Nigeria, assured the predominance of the Ibos over the other ethnic groups. First fragmented into several groups, it was colonization that made them find their identity and come together.

Kwa languages
Gen - Ewe - Attie - Fon
Poem translated into Ibo (497 languages)