Shughni love poem

Aynak

Tu aks ar aynak,

Mund mu sar khushruy she'r

Ammo tu tez ve id best,

Id mu okhiran "uzum tu zhivj"!

Translated into Shughni by Odil.K
Shughni love poem

Book of poetry "La Glace"
Original version
French poem

Shughni language

Here is my little love poem translated into shughni (alternative names and dialects: (Khughni, Shugni, routChougnan, Shugnan-Rushan, Shugnan, Shugan, Shoughni, Choughni, Shighni, Shighnani, Shughnani, Khufi, Roshorvi, Khugnone, Rushani, Oroshani, Chuf, Bartang, Khuf, Bartangi, Khughnani, Rushan, Roshani, Khughnoni, Roshan, Shughnoni, Khugni, Oroshor, Badjuvi). Let's quote also Bartangi, but for some it would be a distinct language.

Shugni is a language from the Pamiri branch of the Eastern Iranian languages. It is spoken in Badakhshan, on both sides of the Amo River, by approximately 140,000 speakers 100,000 in Tajikistan (where it is an official language), and 40,000 in Afghanistan (where it is a minority language).

If Shughni was written in turn, with an Arabic alphabet, then Latin, then Cyrillic; today, like Iashkashimi and Wakhi, even if its spelling has not been fixed, it is generally written with the Latin letters.

Nevertheless, some have developed a writing script, specific to their language.

The fact that written language has never been standardized has never prevented the abundance of writings that you could find in this language. Newspaper articles, poetry, tales, as well as all types of stories, are part of the corpus of its literature.

Shughni is close to the four other Pamir languages: Ishkashimi, Wakhi, Munji and Sangechi, and often serves as a lingua franca in the Pamir.

Of all these Pamir languages, Shughni, with a good number of speakers, is the one which has the greatest vitality.

Despite everything, in Tajikistan, Tajik taught in schools has strongly influenced it, like Dari in Afghanistan, without to forget the contributions of Russian and Arabic. So the youngest, also because of the media, tend to replace certain words by those of these languages.

In this context, if nothing changes, does the Shughni culture and language, in the future, have a chance to stay alive?

Other Eastern Iranian language
Pashto poem
Poem translated into shughni (554 languages)