Гэрэл соо шинии дyриhэн –  Минии эгээл гое шyлэг  Tyргоорыш! yгы болохол даа  Минии hyyлшын дуран!
Pause animation  La Glace Copyright ©
Translated into Buryat by Yanzhima

Buryat love poem

Гэрэл соо шинии дyриhэн –

Минии эгээл гое шyлэг

Tyргоорыш! yгы болохол даа

Минии hyyлшын дуран!

Гэрэл соо шинии дyриhэн –

Минии эгээл гое шyлэг

Tyргоорыш! yгы болохол даа

Минии hyyлшын дуран!

Copyright © Bellon Poet http://love.poem.free.fr

A long trip

My love poem in its literary Buryat or Buriat version (Mongolian language of Buryatia, China and Mongolia). Perhaps, it will travel throughout the country, protected at night, by a traditional tent, near the one, to whom it is destined.

The Buryats

The Buryats are a nomadic Mongolian people, the yurt is their home, and their flock their whole life. This translation come directly from Ulan-Oude the capital of the Buryatia republic. There are several variations of this language, at least five. There are 350,000 speakers. The Buryats are a people from Siberia living to the south and east of Lake Baikal. They settled in Buryatia in the 13th century by driving back the Lakoutes and the Tungus.

Original

fleche French love poem fleche
Kalmyk poem - Mongolian poem
Poems - Ex USSR poems