Сенің бейнең айнада Бұл менің ең әдемі шығармам Тезірек бол, ол ғайып боп барады Ең соңғы рет сүйемін деп айтуым.
Pause animation  La Glace Copyright ©
Kazakh poem, translated by Shinar (interpret)

Audio Dana Abdramanova
Kazakh love poem, in the language of Kazakhstan also spoken in Xinjiang. Almaty is your city, and every night you start dreaming about the other city, the one where you know he lives. If my Kazakh poem is a reflection of fifteen million people, it is only for you that I wrote it. It is very small and fragile! Protect it like a child!

Kazakh, the national language of Kazakhstan, is a Turkish language of the Kipchak group, close to Kyrgyz, which can be written in different ways with modified Arabic, Latin, or Cyrillic alphabets. One finds early, a kazakh epic oral poetry (Kozy-Korpech, Kobland-batyr), and many lyric poems, Kazakhstan see it enriched in the 18th century in contact with Russians, one can quote Altynsarin, Kounanbayev and the Kazakh poet Toraiguyrov. The revolution finds an echo in the poetry of the akyne (bard) Djabaiev and also of Seifoulline who puts at the service of his ideas some poetic works. Since 1956, through an original poet O. Souleimenov, Kazakh literature has found a new breath. Kazakhstan, independent since the fall of the USSR, although the 9th country in the world because of its area, remains sparsely populated. It is a multi ethnic country, since besides the Kazakhs we find Uzbeks, Uighurs, Russians, Ukrainians and Germans!
Ex USSR poems