Kyrgyz love poem


Кузгудон коргон келбетин,

Арналат сизге мыкты ыр сап,

Тез окуу келбет саптарын,

«Мен сени суйом» сизге арналат

Translated into Kyrgyz by Tolkunai, Aselya
Audio Maksat askerov
Kyrgyz love poem



Kuzgudon korgon kelbetin,

Arnalat sizge mykty yr sap,

Tez okuu kelbet saptaryn,

«Men seni sujom» sizge arnalat

Book of poetry "La Glace"
Original version
French poem

Kirghiz language & Kyrgyz people

This love poem in Kyrgyz (Kirghiz, Qirghiz, Northern Kyrgyz, Kirgiz, Ke'erkez, Kara-Kirgiz, Southern Kyrgyz Kara), is a translation of the international love poem "la glace".

It is kyrgyz, it is for her, in her language. It is in the official language of Kyrgyzstan, spoken by 4 million Kyrgyz-speakers. This love poem (Сүйүү поэма) is only for you, it is Kyrgyz, in your language of the Turkish group of Altaic languages.

Kyrgyzstan is a country almost entirely mountainous from the center of Asia originally populated by nomads. Even if Kyrgyz is an official language, Russian remains the dominant language especially for the university.

The Chineses first mentioned the Turkish populations who settled along the Yenisei. The runiform inscriptions of Tuva show that their state in the Sayan mountains dates from the 8th century.

The Kyrgyz after the Uighurs, will install their own state in the late 9th century. The Mongol invasions of the 13th century forced the Kyrgyz to migrate westward to Turkistan. Then it will be Oirats and Dzungars who will force them to move.

It's only after the collapse of the Dzungar empire (1758), that they will they settle in their current territory. The Uzbeks then the Russians will control their region, so, many emigrate to China.

Because of a common history, Kyrgyz and Kazakh are two very close languages. The origin of Kirghiz, is the old Turkish, to which were added Mongol, Iranian and Russian traits. it is during the Russian period that the standard will be developed, based on the dialects of the north. The writing will be Arabic, Latin and Cyrillic.

Until 1917 Kyrgyz literature knew only an epic and patriotic lyric poetry (Kedeikhan, Manas). After the war emerge poets like Osmonov and Eraliev freed from Stalinism.

The Kyrgyz are attested as early as the 2nd century by Chinese sources in the upper reaches of the Iénissei. After having moved several times, they now live mainly in Xinjiang.

Poem translated into kyrgyz (524 languages)