Tsakhur love poem
Йыхна сифат нахуаре
Дживаббы йизде югне нафасын.
Экра ихе! Алетхтуасыммы! Кятхасин.
Ахредин джанедын увыбы.
→ Poem the mirror ←
She is tsakhur-speaker
The poem in Tsakhur (Caxur, Tsaxur, Sakhur, Tsakhury, Saxur dili, Ts’axna miz, Tsakhna Miz, Yıqbışda miz, Yikbi, C’aiχna miz, Yiksum, Yedna Miz, Yiqny Miz, Yiqsum, Cʼäxna miz), a translation in a nakho-daghestanian language. She is tsakhur-speaker, besides she understands all languages. She lives in the mountains in a small village, and makes very nice jewels. They are firstly for her. She wears them, tries them, and then sells them to the nearest town. Will my poem reach her?
Tsakhur is spoken in Dagestan and Azerbaijan by about 15,000 people. The word tsakhur comes from the village of Dagestan, where there are a large number of speakers of this Lezguian language which count several dialects. The Lezghian group, for its part, brings together around ten languages. They are by number of speakers: Lezgi, Tabasaran, Rutul, Tsakhur, Aghul, Ogundiran, Boudoukh, Khinaloug, Kryts and Ajewole.