люстэрка

Тваё адлюстраванне ў люстэрку -

Гэта самы прыгожы з маіх вершаў.

Ну, давай, шпарчэй, яно знікае.

Я ў апошні раз кажу, што я кахаю.

Turn
Translated into Belarusian by ludmila

Audio Katerina Osipenko
Тваё адлюстраванне ў люстэрку - Гэта самы прыгожы з маіх вершаў. Ну, давай, шпарчэй, яно знікае. Я ў апошні раз кажу, што я кахаю.Turn
Original version
The mirror

Belarusian women

In the image of this Belarusan (belarussian, bielorussian, belorussian) love poem, many poets were drowned. The woman it depicts is in shifting reflections, in burning reflections! She turns and turns, but when she reads my four verses, at last she froze, and as on a snapshot that one can contemplate, she finally appears!

Belarusian language

Belorussian is the language of the new nation of Belarus, where it is spoken by about two-thirds of the population. This language of the Eastern Slavic group, is spoken by 9 million people. Detached from Russian in the 12th century, it was the language of the Grand Duchy of Lithuania. It is now the official language of Belarus. It is written in the cyrillic alphabet with two letters more than in russian. This Belarusan (Belarusian, Belorussian, Bielorussian, Byelorussian, White Russian, White Ruthenian) is from Minsk.
East Slavic
Russian poem - Rusyn poem - Ukrainian poem
Home page - Ex USSR poems
La Glace Copyright © http://love.poem.free.fr