Hungarian love poem

A tükör

A tükörben az arcod képe

A leggyönyörűbb költeményem

De igyekezz, mert eltűnőben -

Ez az utolsó "szeretlek" tőlem!

Turn
Translated into Hungarian by Olivier & Selam Pató

Audio voice Selam Pató
A tükörben az arcod képe  A leggyönyörűbb költeményem  De igyekezz, mert eltűnőben -  Ez az utolsó szeretlek tőlem!Turn
Original version
Poem the mirror

Hungarian woman

Hungarian (magyar), mixed desire, and memory. The image of woman is eternal. This Hungarian poem is an example. Whether you are Brigitta, Hajnalka or Klára, you know that you could not be another, that no one else is like you.

Hungary is a country of plains straddling the Danube, its large reserves of water and alluvial deposits have made it one of the most beautiful agricultural region in Europe.

History of Hungarian literature

The Hungarian language is one of the Ugric languages and has 13 million speakers. 13 million of new readers for my translated poem. They are found in Hungary but also in Slovenia the two countries from where it is the official language.

In the Middle Ages we already finds an important Hungarian literature which includes legends and religious poems. Hungarian becomes a veritable language of civilization and literature in the 16th century. Then emmerge the names of the poets Sebestyen Tinodi and especially Balint Balassi. In the 17th Miklos Zrinyi, poet speaker and warlord, and Istvan Gyongyosi are figures of the baroque literature.

In the 18th century poetry is represented by Lazlo Amade and Ferenc Faludi. Ferenc Kazinczy, poet, writer, translator profits from the reform which institutionalizes the Hungarian. Janos Bacsanyi, Mihaly Csokonai Vitez and Daniel Berzsenyi lay the foundations of Hungarian poetics. In the 19th Janos Arany draws the subjects of his epic poems in the history of the nation. The revolution of 1848 is expressed in the poems of J. Garai, Janos Erdelyi, Mihaly Tompa, the most brilliant novelist is Mor Jokai.

After 1860 the lyric poets evolved towards Impressionism, then towards Symbolism, such as Janos Vajda, Gyula Reviczky, Jeno Komjathy and Sandor Endrodi. After the 1st World War the Hungarian poet Attila Jozsef compose a poem of socialist inspiration. 1945 is followed by a great literary effervescence. We notice the poet Sandor Weores and Sandor Marai "Embers".

Finno-Ugric languages
Mari poem - Moksha poem
La Glace © copyright & Contact: Http://love.poem.free.fr