Tia imagna aint il spejel  Quai ais mia plü bella poesia  Ma fa svelt, ella svanischa  Quai ais meis ultim : eu t'am!
Pause animation  La Glace Copyright ©
Translated into romansh by Clara

Romansh love poem

Tia imagna aint il spejel

Quai ais mia plü bella poesia

Ma fa svelt, ella svanischa

Quai ais meis ultim: eu t'am !

Tia imagna aint il spejel

Quai ais mia plü bella poesia

Ma fa svelt, ella svanischa

Quai ais meis ultim: eu t'am !

Copyright 00043024 © Bellon Poet http://love.poem.free.fr
Original version
French love poem
It missed this European language, I did not think it would be so difficult to find. Romansh (rumantsch, romansch, rheto-romance) is the language of about 50,000 people, mostly in the canton of Graubünden in Switzerland. This translation, is exactly into vallader or lower Engadine. The term vallader designating the inhabitants of Lower Engadine, the community of the whole valley, for approximately 5,000 speakers.

The various Rhaeto-Romanic variants that make up Romansh language (rumantsch grischun) are related to the languages of Northern Italy and make rumantsch, the 4th official language of the Helvetic confederation. Romansh is a language with less and less speakers. Its already small number about 50,000, continues to decline, -17% in 10 years. One can notice in these 4 small translated lines, the resemblances with Italian, Spanish, Portuguese, and French, plus borrowings with the proximity of german Swiss.
Poems - European poems