ऐन

صورت ڇعیڼ شیشس مڼز

ڇھ میعڼ اکھ بهتریڼ ڼظم

رآوآڹ چھ جڵد یه مگر

محبت چھم چوڼ, ڵڧظ چھٴم أخری

Turn
Translated into Kashmiri by Arslan Qadri
صورت ڇعیڼ شیشس مڼز  ڇھ میعڼ اکھ بهتریڼ ڼظم  رآوآڹ چھ جڵد یه مگر  محبت چھم چوڼ, ڵڧظ چھٴم أخری Turn
Original version
The mirror

Kashmiri woman

You, who will write to me, from which of where are you, from where are your ancestors? You are probably now in Pakistan, because it is with the modified Arabic alphabet that I am writing to you. Will you take a bit of your time to read my poem in your mirror? I think so! We shall see if one day you write to me!

Kashmiri literature

A Kashmiri (cashmiri) love poem, in the dardic Indo-Iranian language of Kashmir (India and Pakistan), one of the 22 languages of India. 6 million speakers will understand it. There are two varieties of kashmiri: the Muslim who has many borrowings from Arabic and Persian, and the Hindu, which contains many words of Sanskrit origin. Deeply influenced by Persian literature, from which it resumed its themes and poetic images, Kasmiri literature took its rise in the 14th century, with Lal Ded, succeeded by lyrical and mystical songs. One owes to Hatim popular tales, and to Rasul Mir and Mahjur the perpetuation of the rhazal tradition. Modern literature counts with the person of Abdul Ahad Azad, an exceptional poet, who rises against prejudices, and calls for social justice. Kashmir is a mountainous country shared between India, Pakistan and China.
Iranians (out of iran)
Balochi poem - Pashto poem - Ossetian poem - Tajik poem - Talysh poem
Home page - Indian poems
La Glace Copyright © http://love.poem.free.fr