आईने मे तुम्हारी तस्वीर  मेरी सबसे खूबसूरत ग़ज़ल है  पर ज़रा जल्दी करो, खो जाएगी  ये मेरे प्यार का आखिरी इज़हार है
Pause animation  La Glace Copyright ©
Hindi poem, translated by Raaghini R Wazacz & Suyash Suprabh

Audio Vickey
An hindi love poem, even in translation, it has all the same style! The characters in the reverse or on the right side of this Hindi poem magnify and reflect all the splendor of love. It is your language and that of your ancestors. If you are an untouchable, all call you princess. In my opinion you are much more! Would not you be Kama the goddess of love!

In the 13th century is propagated as a language of communication a variety of braj. Called khari boli, this language is transported to the Deccan by the Mughal troops and is adopted by the Bahmanids. It takes the Persian-Arabic alphabet and is then called dakkhini hindi,or rekhta. In contact with the Persian, it takes charge of a whole Arab-Persian vocabulary and is then designated, under the name of Hindustani. The aphorisms of Gorakhnatha are considered the beginnings of Hindi poetry. The heroic poetry of battles against Muslims like in the Prithiviraja Raso of Cand Bardai develops in Rajasthan. During the Mughal period the poetry of the bhakti saguna is dedicated to Krisna or Rama. The poets nirguna, address a god without attibutes. Many Muslim poets contribute (Abdul Rahim Khankhana, Jayasi). The 18th century is the age of rhetoric, the poetic prowess being well illustrated by the Satsai of Bihari Lal. Charatendu an hindi poet dramatist and essayist develops prose. Contemporary writers and a multitude of young authors, especially poets, express the feeling of alienation in modern society. After China, India is the most populous country in the world. There are almost 900 languages ​​in India, and Hindi, which is the official language, is spoken by 750 million people and is written in devanāgarī. The two main ethnic groups in India are the Indians, and the Dravidians (non-Himalayan and non-Aryan peoples) that live in the south of the country.

Let my little poem take flight to India, through hindi this magnificent language. Perhaps over there, one will catch it in its flight to make it fructify!

A romanization

aaine me tumhaari tsvir

meri sbse khubsurt gaejel hai

pr jeraa jldi kro, kho jaaegai

ye mere pyaar kaa aakhiri ijehaar hai

Indian poems