Kannada love poem

ಕನ್ನಡಿ

ಕನ್ನಡಿಯಲ್ಲಿನ ನಿನ್ನ ಪ್ರತಿಬಿಂಬ

ನನ್ನ ಅತಿ ಸುಂದರವಾದ ಕವಿತೆ.

ಆದರೆ ತಡ ಮಾಡಬೇಡ ಪ್ರಿಯೆ ಅದು ಮಾಯವಾಗುತ್ತದೆ

ಅದುವೇ ನನ್ನ ಕೊನೆಯ ಪ್ರೀತಿಯ ಒಲುಮೆ

Translated into Kannada by Vajresh Nagaraju
Kannada love poem

A transliteration of my verses.

Kannaḍi

Kannaḍiyallina ninna pratibimba

Nanna ati sundaravāda kavite.

Ādare taḍa māḍabēḍa priye adu māyavāguttade

Aduvē nanna koneya prītiya olume

Other version

ಕನ್ನಡಿಯಲ್ಲಿನ ನಿನ್ನ ಪ್ರತಿಬಿಂಬದಲ್ಲಿ

ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯ ಕವಿತೆ ಇದೆ,

ಆದರೆ ತಡ ಮಾಡಬೇಡ ಪ್ರಿಯೆ

ಅದುವೇ ನನ್ನ ಕೊನೆಯ ಪ್ರೀತಿಯ ಒಲುಮೆ

Translated into Kannada by Sunil
Audio Sumanth NS
Book of poetry "La Glace"
Original version
French poem

Kanarese language

A translation into Kanarese (other possibilities : Kannada, Kanada, Canara, Kanara, Banglori, Aine Kuruba, Canarese, Nanjangud, Bijapur, Gulbarga, Havyaka, Madrassi, Jeinu Kuruba, Bellary, Sirigannada, Kumta, autonym : ಕನ್ನಡ , Kannaḍa), in the Dravidian language of Karnataka.

Kannada love poem (ಪ್ರೀತಿಯ ಕವಿತೆ) for a majestic woman, the most beautiful Indian of the south of India. She is a singer and her voice, which knows how to break all the mirrors, is infinitely sweet when she speaks about love!

Kanarese is the official language of Karnataka (Mysore), capital Bangalore, and is spoken by 35 million Indians in this region. In addition to regional dialects, there are three social dialects: the languages of: the Brahmans, the non-Brahmins and the untouchables.

Kannada is a south Dravidian language. The first inscriptions found (Halmidi (500), show the contribution of Sanskrit. Until the 13th century we speak about ancient kannada, then until the 19th of the middle kannada and then about the modern language. Tamil is a language that is close to it, but which less borrow to other languages.

The standard Kannada language, is based on the Bangalore dialect (mysore), the other two main dialects, are, in the north the dharwar, and the mangalore on the coast. The notorious influences are Sanskrit, Persian, Arabic, English.

The writing script of kanarese, as for many Indian languages, comes from the Brahmi.

Kannada literature

Kannada literature is of prime importance. The first literary text, in the 9th century, is a poetic treatise written by a poet of King Nripatunga Amoghavarsa court, Nagavarma’s Kavirajamarga. In the 10th century Ranna, of modest origin, through his protectors, became the "prince of poets". Immortalized by the Gadayuddha, he demonstrates that the genius of the kannada poets, exists in priority in the characters study; Pona is the author of a religious poem, the "santi purana".

The very first love poem of Kannada literature, Chandombudhi, is composed at the end of the 10th century by Nagavarma.

As for the role of Barasava, it will bee decisive for the virasaiva literature. Around this great poet, many authors resurrect the old popular stories. At the 13th, Janna, a major poet among his contemporaries, is the author of the "Yasodhara Carite", which is the most important poem about love passion. In 1260, we find a grammar in Old Kannada. Later another will follow, the Karna of Bhattakalanka.

Dravidians
Telugu - Tamil - Tulu - Malayalam - Brahui
Poem translated into kannada (554 languages)