Magahi love poem

अइना में तोहर परछाहीं

हको हमर सबसे सुन्दर कविता ।

लेकिन जल्दी करऽ , गायब हो जयतो

ई हमर अन्तिम "तोहरा से प्यार हको"॥

Translated into Magahi by Narayan Prasad

Original version
Poem the mirror

Buddha's language

Translation of the love poem into Magahi (Bihari, Magadhi, Megahi, Magaya, Maghai, Maghaya, Maghori, Magi, Magodhi, Northern Magahi, Central Magahi, Southern Magahi, Autonym : मगही‎ (magahī)), a language of Bihar which has 20 million speakers.

Buddha certainly spoke magadhi prakrit, the language, precursor of magahi, which was the language of the kingdom of Magadha. This language is written in devanagari and Kaithi. Despite its respectable number of speakers, this language is not recognized by the Indian constitution.

Here are still other words, for in another language, to try to translate her. And your language is not just any language, it is in magadhi that the the bards used to sing their poems. Already, all were trying to seduce you!

The Magadha

In Buddha times the Magadha was one of the 4 main kingdoms of India, it is located towards the confluence of the Ganges and the Son. It is the cradle of Buddhism and Jainism. Breaking with tibalism, fortified cities have developed there since -600. It contains many holy places.

Neo-indian oriental
Rohingya - Assamese - Bengali - Oriya - Maithili - Bhojpuri
La Glace © Copyright & Contact: Richard Bellon

Poem translated into magahi (482 languages)