Tamil love poem
கண்ணாடி
கண்ணாடியில் தெரியும் உன் தி௫முகம் தானே
அன்பே எனது கவிதை! உடன் விழித்துப் பார்,
அல்லது மறைந்து விடுமே, இது என் அழிவு!
அன்பே ஆருயிரே, நான் உன்னை நேசிக்கிறேன்.
Conversion en Tamil Brahmi
𑀓𑀡𑁆𑀡𑀸𑀝𑀺
𑀓𑀡𑁆𑀡𑀸𑀝𑀺𑀬𑀺𑀮𑁆 𑀢𑁂𑁆𑀭𑀺𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀉𑀷𑁆 𑀢𑀺 𑀫𑀼𑀓𑀫𑁆 𑀢𑀸𑀷𑁂
𑀅𑀷𑁆𑀧𑁂 𑀏𑁆𑀷𑀢𑀼 𑀓𑀯𑀺𑀢𑁃! 𑀉𑀝𑀷𑁆 𑀯𑀺𑀵𑀺𑀢𑁆𑀢𑀼𑀧𑁆 𑀧𑀸𑀭𑁆,
𑀅𑀮𑁆𑀮𑀢𑀼 𑀫𑀶𑁃𑀦𑁆𑀢𑀼 𑀯𑀺𑀝𑀼𑀫𑁂, 𑀇𑀢𑀼 𑀏𑁆𑀷𑁆 𑀅𑀵𑀺𑀯𑀼!
𑀅𑀷𑁆𑀧𑁂 𑀆𑀭𑀼𑀬𑀺𑀭𑁂, 𑀦𑀸𑀷𑁆 𑀉𑀷𑁆𑀷𑁃 𑀦𑁂𑀘𑀺𑀓𑁆𑀓𑀺𑀶𑁂𑀷𑁆.
Conversion in Grantha Pandya
കണ്ണാടി
കണ്ണാടിയില് തേരിയുമ് ഉന് തിമുകമ് താനേ
അന്പേ ഏനതു കവിതൈ! ഉടന് വിളിത്തുപ് പാര്,
അല്ലതു മരൈന്തു വിടുമേ, ഇതു ഏന് അളിവു!
അന്പേ ആരുയിരേ, നാന് ഉന്നൈ നേചിക്കിരേന്।
Conversion in Grantha Pallava
ꦏꦟ꧀ꦟꦴꦛꦶ
ꦏꦟ꧀ꦟꦴꦛꦶꦪꦶꦭ꧀ ꦠꦺꦫꦶꦪꦸꦩ꧀ ꦈꦤ꧀ ꦠꦶꦩꦸꦏꦩ꧀ ꦠꦴꦤꦺ
ꦄꦤ꧀ꦥꦺ ꦌꦤꦠꦸ ꦏꦮꦶꦠꦻ! ꦈꦛꦤ꧀ ꦮꦶꦰꦶꦠ꧀ꦠꦸꦥ꧀ ꦥꦴꦫ꧀,
ꦄꦭ꧀ꦭꦠꦸ ꦩꦫꦻꦤ꧀ꦠꦸ ꦮꦶꦛꦸꦩꦺ, ꦆꦠꦸ ꦌꦤ꧀ ꦄꦰꦶꦮꦸ!
ꦄꦤ꧀ꦥꦺ ꦄꦴꦫꦸꦪꦶꦫꦺ, ꦤꦴꦤ꧀ ꦈꦤ꧀ꦤꦻ ꦤꦺꦕꦶꦏ꧀ꦏꦶꦫꦺꦤ꧀|
Conversion in Grantha
𑌕𑌣𑍍𑌣𑌾𑌟𑌿
𑌕𑌣𑍍𑌣𑌾𑌟𑌿𑌯𑌿𑌲𑍍 𑌤𑍇𑌀𑌰𑌿𑌯𑍁𑌮𑍍 𑌉𑌨𑌼𑍍 𑌤𑌿𑌮𑍁𑌕𑌮𑍍 𑌤𑌾𑌨𑌼𑍇
𑌅𑌨𑌼𑍍 𑌪𑍇 𑌏𑌀𑌨𑌼𑌤𑍁 𑌕𑌵𑌿𑌤𑍈! 𑌉𑌟𑌨𑌼𑍍 𑌵𑌿𑌳𑌼𑌿𑌤𑍍𑌤𑍁𑌪𑍍 𑌪𑌾𑌰𑍍,
𑌅𑌲𑍍𑌲𑌤𑍁 𑌮𑌰𑌼𑍈𑌨𑍍𑌤𑍁 𑌵𑌿𑌟𑍁𑌮𑍇, 𑌇𑌤𑍁 𑌏𑌀𑌨𑌼𑍍 𑌅𑌳𑌼𑌿𑌵𑍁!
𑌅𑌨𑌼𑍍 𑌪𑍇 𑌆𑌰𑍁𑌯𑌿𑌰𑍇, 𑌨𑌾𑌨𑌼𑍍 𑌉𑌨𑌼𑍍 𑌨𑌼𑍈 𑌨𑍇𑌚𑌿𑌕𑍍𑌕𑌿𑌰𑌼𑍇𑌨𑌼𑍍।
Translittération
Kaṇṇāṭi
Kaṇṇāṭiyil teriyum uṉ ti mukam tāṉē
Aṉpē eṉatu kavitai! uṭaṉ viḻittup pār,
Allatu maṟaintu viṭumē, itu eṉ aḻivu!
Aṉpē āruyirē, nāṉ uṉṉai nēcikkiṟēṉ.
→ French poem ←
Not married & Tamil
Love poem (காதல் கவிதை) translated into Tamil. There are 70 million speakers for this official language in Sri Lanka. You don't have the sindur as a red mark in the middle of your forehead, because you are not yet married. This Tamil poem is for your two black eyes which are piercing eternity. Only them will be able to get it in all its contours.
Tamil (other possibilities : Tamili, Madurai, Aiyar, Harijan, Tigalu, Tambul, Burgandi, Secunderabad Brahmin, Aiyangar, Pattapu Bhasha, Tamalsan, Mandyam Brahmin, Adi Dravida, Tamal, Sanketi, Madrasi, Sri Lanka Tamil, Hebbar, South Africa Tamil, Arava, Burma Tamil, Damulian, Kongar, Malaya Tamil, autonym : தமிழ்) is a Dravidian language (the most important).
There are specific levels of language, depending on the social position of the speaker (brahmin or non Brahmin). It is spoken in Nadu state (Madras), and its the oldest and the most richly developed of the Dravidian languages.
Tamil literature
This is the Dravidian language, with the oldest literary tradition. There are inscriptions in the Brahmi script from -300. The first texts are a grammar, The Tolkaappiyam then theSangam which borrows a lot of Sanskrit.
The Sahgam, which designates a set of poetic collections and the group formed by its authors, predates all other Dravidian literatures. Its poems reflect the socio-political life of the kingdoms Cera, Cola and Pndya, exalt courage and glory of warriors and speak of love life in all its forms.
Then, without a brutal break, appears a religious poetry. The Tevaram of Apparn Campatar and Cuntarar is famous. Let us also mention the works of Manikkavacakar and the Tirumantiram of Tirumular. Kampan considered as the greatest medieval poet is the author of a Ramayana, which celebrates Visnu. Other poets cultivate royal praise (Ceyankontan, Pukalenti).
This religious literature is marked by Buddhism and Jainism. The Cilappatikaram, and the Manimekalai date from the 4th to the 6th century. the Tirukkural, is considered the high point of this literature. From the 6th to the 9th we find the bhakti, a devotional poetry honoring the saints Vaishnava and Shaiva. Then until the arrival of the colonizers, writings are religious and philosophical.
The Italian Jesuit Beschi, father of the Tamil prose, grammarian and poet, gives the first Christian kavya, the Tempavani. Modern poetry is represented by the rebellious poet Bharati. Today popular and social poetry is dominated by the works of Kannatacan.
Tamils live in southern India and have a large diaspora in many countries. Their language has its own alphabet.