Tahi ask mani sheshaga  Mani baaz kobsorat e nazama  Baaz jaldi gaib bite tho  E mani akre alfaaz Man tahi goma baaz pyaar kana
Pause animation  La Glace Copyright ©
balochi poem, translated by Yasir

The translation of my love poem into the balochi language (Baluchi) of the Baloch people in Balochistan, for a total of 8 million speakers in Iran, Afghanistan and Pakistan. This version comes from Pakistan. There are six dialectal groups, all mutually intelligible. This Iranian language of the north-west can be written with the Arabic alphabet, the Cyrillic or Latin alphabet. Balochs are the result of migrations dating from the Middle Ages, leading the Balochs from the banks of the Caspian Sea to the southeast of the Iranian plateau. As for Balochistan, it is a desert and arid region. The Balochs retain many heterodox beliefs and local cults. Their origin is controversial, they think to be Arabs of Aleppo. The complex migrations, as a result of the Turko-Mongol invasions, have caused them to move. During these migrations they assimilated many indigenous elements, including the Brahuis of Dravidian language. They are great nomads, with their camels and sheep, nomadizing between the arid ribs of the Makran and the high plateaux of the interior. The far-away raids that they undertook until the end of the 19th century will give them a considerable diaspora. Nowadays they are divided into tribes of common patrilineal descent, headed by an hereditary chief and a tribal council.The rules of honor are the right of vengeance. Marriage is accompanied by the payment of the bride price and men and women constitute two separate and often hostile groups: the periphrase to say "I love you" seems to me very long, and about it I have neither information nor explanation.
Asian poems