Chinese love poem


你 在 镜 子 里 的 反 射

是 我 最 美 丽 的 诗 篇

但 是 这 么 快 就 消 失 了

那 是 我 最 后 的 “我 爱 你”

Translated into Chinese by zhou xiao
Audio voice Catherine Wei
Chinese love poem

in Pinyin


Nǐ zài jìng zi lǐ de fǎn shè

Shì wǒ zuì měi lì de shī piān

Dàn shì zhè me kuài jiù xiāo shī le

Nà shì wǒ zuì hòu de "wǒ ài nǐ"

In Bopomofo





ㄋㄚˋㄕˋㄨㄛˇㄗㄨㄟˋㄏㄡˋㄉㄜ˙ “ㄨㄛˇㄞˋㄋ丨ˇ

Book of poetry "La Glace"
Original version
French poem

Pretty Chinese woman

My pretty Chinese woman, inside you, you carry, like this Chinese love poem (爱情诗), all the mysteries of the asian charms. They are like the graphs of this translation, mysterious and finely carved. Your refinement translates all the splendor of your country, one day your mirror will reign all over the world.

You are the Chinese poem, because all the poems of the world converge towards you! All want to say to you: "爱 你 你", but you, it is beyond the words that you love!

The Chinese language (Mandarin) is the most widely spoken language in the world with more than 1 billion people and is now written in simplified Chinese (hànzì). Chinese is related to Tibetan, and Burmese. Its a tonal language, for some words, its only intonation that distinguish them.

There are thousands of characters to write it, a large dictionary presents 50,000 of them. In 1955 the number of Chinese signs have been reduced (simplified Chinese). The earliest writing system was with pictographs.

The advantage of the Chinese characters is that people speaking differents Chinese languages can communicate with writing.

Chinese literature

One find inscriptions in Chinese between -1400 and -900 which already reveal an elaborate writing. Emperor Qin Shi Huangdi imposed on the whole empire a common official handwriting.

Under the Tang the dialect of the north supplants the others, the modern dialects would have developed on the basis of this common language of the 6th century. Under the Yuan and then the Ming, this northern language imposes itself, even among the scholars (hence its mandarin name), it reaches its modern form.

The written language, the Wenyan is very far from the oral language, but the great Chinese novels such as "at the water's edge" are written in the vulgar language. It is not until the 20th century that the spoken language "baihua" is put to the honor, since then the "wenyan" falls into disuse. The genius of Chinese literature is realized mainly in history and poetry. The Chinese poetic tradition for 25 centuries has always been inspired by popular inspiration.

Everywhere we find poems, punctuations, novels, exams, correspondence, nursery rhymes, etc. The rhythmic and rhymed poetic expression is everywhere and always present in China. The Chinese classics date from before-300, and there are 5 of them including the "Shijing" (a poetry classic, which is a collection of 300 love songs).

Chinese antiquity left us a second poetic anthology, "the elegies of the Chu country", where are the Qu Yuan's poems, the most famous poet of ancient China.

At the end of the Han, in poetry appears the pentasyllabic verse, one finds it in the collection of anonymous poems "Ten nine antique poems". Cao Cao and his son Cao Zhi count among the greatest poets of the period, but Tao Yuanming with his poems "transparent and unfathomable" remains the most authentic poet in the history of China.

Under the Tang there are 2,300 poets and 50,000 poems are wrote, this golden age of poetry sees the triumph of the regular verse of 5 or 7 feet; we can quote Li Bo and Du Fu. The next century saw the birth of the "Chinese Victor Hugo" Bo Juyi, who was both a poet and a politician.

At the end of the 9th century, many poets like Li Shangyin turn to a palaces poetry. Under the Songs, Ouyang Xiu and Wang Anshi both write many delicate poems, but Su Dongpo is the most universal genius, interweaving prose and poetry, calligraphy and painting. His poems are very singing, very flexible with a very important rhythm.

Regular poetry has his followers like Lu You a prolix poet. Under the Ming everyone knows Liu Bei, Zhuge Liang, Cao Cao, which are the most popular figures in China. Under the Qing comes out a masterpiece "the Honglou meng".

In the 20th century. The classical language is replaced by the "baihua", it will survive only in poetry, one notes the poems of Mao Zedong and Guo Moruo. Lu Xun, Mao Dun, Ba Jin, Lao She dominate the novel. For poetry France will be inspiring for Dai Wangshu and Ai Qing, Xu Zhimo and Wen Yiduo will know success with their poems.

For Mao in 1942 literature must have only one function "to educate the masses", so the literary creation is interrupted. After Mao appear gradually poems presenting something else than ideology.

Poem translated into Chinese (524 languages)