侬勒镜子里格样子  是我最美丽格诗歌  不过介快就消失了  格是我最后格“我爱侬”
Pause animation  La Glace Copyright ©
Wu poem, translated by Maggie

Love poem in wu version Shanghai! The shanghainese is the most widely spoken of the wu dialects, and it is the reference. A poem wu, which can be understood by 15 million people! In this script it already has in itself the form and beauty of a drawing in chinese ink. The wu if one counts all its dialects, is the most spoken language in China after the mandarin, probably a total of 90 million people. A pretty Shanghaian woman, one day will compare her reflection, reading this poem first in wu, and then in Mandarin.

In China there are seven dialects themselves fragmented into local talks: the wu, the min of the north, the min of the south; The yue, the xiang, the gan, and the hakka. The level of intercomprehension between these dialects is virtually nil. On the other hand, in front of all these dialects, Chinese writing is a valuable factor of unity, since the characters do not transcribe sounds, they are symbols whose pronunciation will be Different from one dialect to another.
Asian poems