Hmong love poem

Daim iav

Koj daim duab nyob rau hauv daim iav

Yog kuv zaj paj huam ua nws zoo tshaj

Tiam sis maj vim nws yuav ploj mus

Yog zaum kawg uas kuv hlub koj

Translated into Hmong by bellelu
Audio bellelu
Hmong love poem

Converted to Pahawh Hmong script

𖬊𖬰𖬞𖬰 𖬕𖬮𖬰

𖬒𖬲 𖬊𖬰𖬞𖬰 𖬐𖬞𖬰 𖬒𖬮𖬵 𖬅𖬰𖬡 𖬅𖬟 𖬊𖬰𖬞𖬰 𖬕𖬮𖬰

𖬓𖬶𖬤 𖬇 𖬖𖬲𖬥𖬰 𖬖𖬲𖬪𖬵 𖬐𖬰𖬟 𖬑𖬰𖬮𖬰 𖬙𖬲𖬬 𖬍𖬰𖬥𖬰 𖬖𖬲𖬪𖬰

𖬔𖬰𖬧𖬵 𖬃𖬲𖬤𖬵 𖬖𖬲𖬦 𖬂𖬰𖬜 𖬙𖬲𖬬 𖬑𖬤 𖬒𖬲𖬟𖬵 𖬇𖬲𖬦

𖬓𖬶𖬤 𖬄𖬰𖬥𖬰 𖬏𖬶 𖬑𖬲𖬮𖬰 𖬇 𖬆𖬥 𖬒𖬲

To present the Pahawh Hmong script, I did the conversion with this Pahawh converter
Pahawh Hmong (Ntawv Pahawh, Ntawv Caub Fab, Ntawv Keeb, Ntawv Soob Lwj) is a semi-syllabary which dates from 1959 and is used to write two Hmong languages.

Alphabet Nyiakeng Puachue Hmong

𞄏𞄤𞄳𞄀 𞄳𞄤𞄒

𞄎𞄨𞄔 𞄏𞄤𞄳𞄀 𞄏𞄧𞄤𞄜 𞄅𞄘𞄨𞄜 𞄖𞄤𞄧 𞄄𞄤𞄧𞄒 𞄏𞄤𞄳𞄀 𞄳𞄤𞄒

𞄘𞄨𞄁 𞄎𞄧𞄒 𞄋𞄤𞄔 𞄚𞄤𞄔 𞄄𞄧𞄤𞄀 𞄧𞄤 𞄅𞄬𞄦 𞄋𞄨𞄨 𞄃𞄦𞄄𞄤𞄔

𞄃𞄳𞄤𞄀 𞄦𞄳𞄦 𞄀𞄤𞄔 𞄒𞄳𞄀 𞄅𞄬𞄦 𞄘𞄧𞄤𞄒 𞄚𞄉𞄨𞄔 𞄀𞄧𞄦

𞄘𞄨𞄁 𞄋𞄤𞄧𞄀 𞄎𞄤𞄬𞄁 𞄧𞄤𞄦 𞄎𞄧𞄒 𞄄𞄉𞄧𞄜 𞄎𞄨𞄔

Presentation of Nyiakeng Puachue Hmong Alphabet converted with this Nyiakeng converter
The Nyiakeng Puachue Hmong script dates from the 1980s and it is used to write White Hmong and Green Hmong.

Another version

Daim iav

Koj daim duab nyob hauv daim iav

Yog kuv zaj paj lug zoo tshaj

Tiam sis maj vim nws yuav ploj

Yog zaum kawg uas kuv hlub koj

Translated into Hmong by yxmmp
Book of poetry "La Glace"
Original version
French poem

Hmong woman & Miao

Hmong girl without country, you found refuge in China and Laos and there they called you miao. My love poem (paj huam hlub) translated, is the reflection of the true country of the Hmong, your face! It is sweet and welcoming as are those of your people! It summarizes them all! I do know not how many other poets have attempted to depict you. Certainly all of your ethnic group. Show me, then, some lines they have written about you!

Miao or Hmong is spoken in the south of China in Kweichow, Yunnan, Hunan and Kwangtung provinces and Laos and Vietnam. Affiliation of Hmong is uncertain. First it was written with an ideographic script then with a script invented by a missionary and now with our Latin letters.

When we talk about Hmong, we speak about 40 languages of southern China. Languages that can be divided into 3 branches comprising respectively: 1 (miao): Hmong, Bunu, Hmu, Qo Xiong; 2 (yao): Mine, Mun; 3: Ho Nte, for a total of nearly 6 million speakers. During the war in Indochina, many Miaos emigrated to France or the United States. The Hmong which was so long surrounded by Chinese, took a lot of influences.

The Miaos

The Hmongs or Miaos or Méos would be, from Central China, and would have come gradually to Indochina. There are several varieties of miao, white Hmong and green Hmong, are the most common, one finds them respectively in (Vietnam, Laos) and China. The term Miao is used by the Chinese to designate them. Themselves, call them, Hmongs.
Poem translated into Hmong (554 languages)