Mahican love poem

Ahtshek kpahpenawussè k'hackai

Neek nonaaptonawáganàn, kakhne onáyo

Psùck gattatáyi káshksò

Né askuakhuck "Ktakhwáhnan" ksè

Translated into Mahican & voice Carl Masthay (linguist, Algonquianist)
Audio

Literally :

What is you doubled(mirrored) see reflexive thy body/self

Those my good words, very good

But be quick disappears

That last "thee love I" say I.

An other version

Keyuh nakaishkuh nebiik

Nun ndauptonauwauconnun moci waunehk

Psooq katac eenhuh pootommehteet

Neyuh uthquaukhuk ktuhwhunin honmeweh.

Translated into Mahican by Lion

Literally :

Your face in the water

Are my words very good

But hurry or escapes

My last "I love thee" forever.

Original version
Poem the mirror

Mahican squaw & language

For me it's really fantastic to see my short verses translated into mahican. Perhaps, a day, my poem could be useful, when we will able to get back to the past. This indian (never call her squaw) that my ancestors have meet in New England was so fantastic that 600 years later, she is always in our minds.

Mahican is an eastern Algonquian language from northern Hudson River Valley, southern Lake Champlain to Greene County, and Massachusetts (Housatonic Valley). The language is considered to have died out around 1930, date on which data was collected from the last speakers.

The Mahicans

Mahican, is the language of the Mahicans's tribe (called Mahicans in 1500-1600 and living in New England and Long Island). This is an inaccuracy in French ethnological studies of Algonquian ethnonyms, confusing these tribes with the Mohegans of Connecticut, that has transformed their name Mahican in Mohican.

Algonquian languages
Lenape - Atsina - Siksiká - Ojibwe - Ottawa - Abenaki - Cheyenne - Cree - Arapaho
La Glace © Copyright & Contact: Richard Bellon

http://love.poem.free.fr/american-poems/mahican-poem.html

Poem translated into mahican (482 languages)