ᏓᏎᏘ

ᏂᎯ ᎾᏍᎩᏯᎢ ᎭᏫᏂᏗᏢ ᏓᏎᏘ

ᎯᎠ ᎠᏆᏥᎵ ᎣᎯᏍᏘ ᎤᏓᏢᎬ

ᎠᏎᏃ ᎠᎴᏂᏙᎲ ᎤᎵᏍᏓ ᎯᏯ ᏰᎵᏇ

ᎠᏗᏍᎦᎶᏗ ᎠᎴᏂᏙᎲ ᎠᏆᏥᎵ ᎣᏂ "ᎬᎨᏳᎯ"

Turn
Translated into Cherokee by anetlvtanvhi Tawodiusdi

Which give in latin alphabet:

Nihi nasgiyai hawiniditlv daseti

Hia aquatsili ohisti udatlvgv

Aseno alenidohv ulisda hiya yelique

Adisgalodi alenidohv aquatsili oni "gvgeyuhi"

Turn
ᏂᎯ ᎾᏍᎩᏯᎢ ᎭᏫᏂᏗᏢ ᏓᏎᏘ  ᎯᎠ ᎠᏆᏥᎵ ᎣᎯᏍᏘ ᎤᏓᏢᎬ  ᎠᏎᏃ ᎠᎴᏂᏙᎲ ᎤᎵᏍᏓ ᎯᏯ ᏰᎵᏇ  ᎠᏗᏍᎦᎶᏗ ᎠᎴᏂᏙᎲ ᎠᏆᏥᎵ ᎣᏂ ᎬᎨᏳᎯTurn
Original version
The mirror

Smoke signals

A lovely Cherokee (Tsalagi, tslagi) in smoke signals. Really, I like this pretty tsalagi translation of my poetry. This Amerindian sos translated into a Cherokee poem is the reflection of a squaw of the Indian tribes. This translation is in the beautiful Cherokee sequoyah syllabary, name of an Iroquoian Cherokee who invented it in 1821. The number of speakers of the tsalagi, a Southern Iroquoian language, in the United States, in Oklahoma and North Carolina, is estimated at about forty thousand.

The Cherokees

Although they first lived, in the south of the Apalachians, the Cherokees were plains Indians, maize farmers, and mostly hunters. Their organization in clans with a matrilineal dominance, close to the Crow system, did not resist the Yankee acculturation. During the American revolution, they took the English party. Gold was discovered on their territory, and by the end of 1835 a minority of them signed a treaty, transferring all their lands of east Mississippi, to the United States. Today they live mostly in Oklahoma and North Carolina.
Iroquoian language
Mingo poem
Home page - American poems
La Glace Copyright © http://love.poem.free.fr