ᏂᎯ ᎾᏍᎩᏯᎢ ᎭᏫᏂᏗᏢ ᏓᏎᏘ  ᎯᎠ ᎠᏆᏥᎵ ᎣᎯᏍᏘ ᎤᏓᏢᎬ  ᎠᏎᏃ ᎠᎴᏂᏙᎲ ᎤᎵᏍᏓ ᎯᏯ ᏰᎵᏇ  ᎠᏗᏍᎦᎶᏗ ᎠᎴᏂᏙᎲ ᎠᏆᏥᎵ ᎣᏂ ᎬᎨᏳᎯ
Pause animation  La Glace Copyright ©
Cherokee poem, translated by anetlvtanvhi Tawodiusdi

A lovely Cherokee love poem (Tsalagi) in smoke signals. Really, I like this pretty tsalagi translation of my poetry. This Amerindian sos translated into a Cherokee poem is the reflection of a squaw of the Indian tribes. This translation is in the beautiful Cherokee sequoyah syllabary. The number of speakers of the tsalagi, a Southern Iroquoian language, in the United States, in Oklahoma and North Carolina, is estimated at about forty thousand.

Although they first lived, in the south of the Apalachians, the Cherokees were plains Indians, maize farmers, and mostly hunters. Their organization in clans with a matrilineal dominance, close to the Crow system, did not resist the Yankee acculturation. During the American revolution, they took the English party. Gold was discovered on their territory, and by the end of 1835 a minority of them signed a treaty, transferring all their lands of east Mississippi, to the United States. Today they live mostly in Oklahoma and North Carolina.

Which give in latin alphabet:

Nihi nasgiyai hawiniditlv daseti

Hia aquatsili ohisti udatlvgv

Aseno alenidohv ulisda hiya yelique

Adisgalodi alenidohv aquatsili oni "gvgeyuhi"

American poems