Quechuan love poem

Rirpu

Lirp'uypin uyachaykiqa

Lluy yalliparih harawiy.

Chaypas ch'usahyarunmanmi.

Waylluyniymanyá phawamuy

Turn
Translated into Quechuan by Demetrio Túpac Yupanqui
Lirp'uypin uyachaykiqa Lluy yalliparih harawiy. Chaypas ch'usahyarunmanmi. Waylluyniymanyá phawamuyTurn
Original version
Poem the mirror

Inca woman

Love poem into quechuan (Quechua, Kichua), poetic mirror of the Inca Indians of the Andes highlands. Quechuan poem, in an official language in Peru with 8 million speakers.

During the pre-Hispanic period, Indian societies developed special livelihoods, and established contacts and cultural exchange between them. After the arrival of the Spaniards, around 1500, European culture emerged, even if some indigenous groups have succeedeed to adapt and survive to the present day, maintaining their traditional practices.

During the three centuries of the colonial period, African slaves, imported as labor, brought a new diversity to the cultural mosaic. In the 19 th and 20 th centuries, the arrival of migrants from many parts of the world, also contributed to the enrichment of this diversity.

Today, there are only find for the Incas and the greatness of their civilization, a melting pot and a distant memory, even if we still find some of their direct descendants, and the traces of their myths legends.

Here's one of its legend, it's about tobacco. "Before, tobacco was a human being, he loved stories, and when he heard talking in a house, he stuck to the wall, and listened. That is why the mother made sure that he always grown up around the houses, near the wall, where he could listen, and the mother also ordered that the tobacco will be consumed with coca, so he could listen to all the tales."

The Spaniards, under the church pressure, in addition to the plundering of gold, and invaluable art objects, have purely and simply destroyed a large part of the Inca treasure, by melting them, to recover the precious metal, and to distract the Indians, from what the church considered, as idol worships, or magical and evil beliefs.

Quechua language

Quechua was one of the two languages of the Incas, the other being Aymara. Today it is spoken in countries other than Peru, Colombia, Ecuador, Bolivia, Argentina and Chile.

Sometimes spelled Kechua, its the most widely spoken indian language of south America. Most speakers are in Peru (4 million), Bolivia (2 million), and Ecuador (750,000). It's a member of the Andean family of languages.

Quechua was the language of the great Inca empire. Until the middle of the 15th century, Quechua occupied only a restricted area (probably the highlands of actual Ecuador), the expansion of the Inca empire spread it from southern Colombia to the center of Chile and from the Pacific coast to the Amazon basin. The Spanish conquest in the 16th century will keep and develop the importance of Quechua. It use will be continued throughout the Inca area, and will extend to other areas, not part of the original empire, because the missionaries had made it, the language of evangelization. In succeeding centuries many Indian languages of the area have died out, the natives adopting quechua or Spanish.

Actually, there are more speakers of Quechua, than at the time of conquistadors. This number is still increasing and many speakers only speak it.

Despite all their great technology and culture, the Incas never developed an alphabet. The only way they had to record things were by an arrangement of cords of various colors which were knotted in different ways. All literature prior to the Spanish conquest was handed down by oral tradition. If the Spanish introduced the roman alphabet, today the spelling has still not be standardized. Quechua grammar, however, has been found to be extremely regular and consistent.

Llama, guano, puma, coca, condor, quinine are words of quechua origin.

Ollantay, a drama of life at the Inca court composed by an unknown author about 1470, is perhaps the best known work of Quechua literature.

The pre-Columbian civilizations have marked the history of Peru and the names of Cuzco and Machu Picchu, remind the treasures of the Inca Empire. Quechua is a vestige and the richness of a people with ancient traditions.

With the Andes Cordillera, Peru enjoys a diversity of landscapes and climates out of the ordinary. Lake Titicaca is of course another of the riches of this country.

Language of the Incas
Aymara poem
La Glace © copyright & Contact: Http://love.poem.free.fr