Jakaltek love poem

Ch’en nen

Hawechel chwil yul ch’en nen han

Ha’ ni’an hinb’itab’ix kaw k’ulch’ankanoj han

Yaja’, yel ninoj hak’ul, to lanhan sk’ayayoj

¡Ha’xanhe chkankanoj yinh “hach wochen han”

Translation & voice Popti’ Edy B. López Castillo
traductor e intérprete de la Comunidad Lingüística Popti'
Jakaltek love poem

Book of poetry "La Glace"
Original version
Poem the mirror

Popti’ language

Popti’ love poem (other found names : Poptí, Poptí of Qanjoba Jacalteco, Abxubal, Jakalteko-Popti’, Jakalteko, Western Jakalteko, Jakaltek, Western Jacaltec, Eastern Jacalteco, Eastern Jakalteko, Jakalteko del Oeste, Western Jacalteco, Autonym : Abxubal, Abꞌxubꞌal Poptiꞌ).

The Jakaltek, is a Mayan language spoken in Guatemala around Jacaltenango city and a bit across the border of Mexico.

There are two dialects of popti, the eastern and the western, which are mutually understandable, and spoken by 50,000 people. This translation is in the eastern variant.

The Jakaltek

Jakaltek people are Mayan who live in the department of Huehuetenango around Jacaltenango city in Guatemala, up to Mexico.

Jacaltenango (Xajlaj), which historically, is the Capital of the Huistas, is a city located on a the highlands which overlook the region (1400m). Jacaltenango is the cradle of the Jacalteca-Popti civilization.

In some places where the Jacaltek live, due to a relative isolation, certain customs are preserved ... but most often, they are lost in other places more easy to access.

If you go deeper into these preserved places, perhaps you will have the chance to still see hunting scenes with blowguns.

Other Qʼanjobalan–Chujean language
Poem translated into Popti’ (483 languages)