Espeko

Wvjvfwe mew mvley ta mi am che

Feyta ñi rume kvme vl feyvrke

Welu matukele, zew gewelayay

Tvfa ta ñi af poyeyu. Pipigean

Turn
Translated into Mapudungun by Martin Raguileo C.
Director en Curso de Mapuzugun
Wvjvfwe mew mvley ta mi am che  Feyta ñi rume kvme vl feyvrke  Welu matukele, zew gewelayay  Tvfa ta ñi af poyeyu. PipigeanTurn
Original version
The mirror

Mapuche women

Mapudungun (mapuche, mapuzungun) in alphabet raguileo... It's a translation! The language of the land is spoken by the Mapuche Indians (Araucans) in Chile and Argentina. They will be 500,000 to understand this mapudungun poem.

The Mapuches

Mapuches occupy the territories, located between the Bio-Bio River and the Tolten River, in the south of Temuco, belonging to the cultural area of the Araucan group. The Mapuche society, organized according to a strict territorial division, was endowed with a highly hierarchical political structure. The highest authority, the elders council, exercised on the villages composed of one to eight collective houses. The Mapuches lived with agriculture on burning, picking and raising llamas. Today they are mostly acculturated. The narrow strip of land between the Pacific and the Andes Cordillera which runs from the burning desert of Atacama to the ice of Tierra del Fuego offers a wide variety of landscapes and climates. Its inhabitants are the mixed descendants of indigenous Indians and Spanish settlers. In the center of the Andes are the Mapuche, which represents 4% of the Chilean population.
Amerindian languages (south)
Jivaro poem - Pataxo poem
Home page - American poems
La Glace Copyright © http://love.poem.free.fr