Palauan love poem

A blebelem el ngar er a dirk

A kot el ungil klangireng

Eng di kmal mereched el mo dibus

Tia a ulebongel ak kmal betik a renguk er kau

Turn
Translated into Palauan by Darlene Hicks
A blebelem el ngar er a dirk  A kot el ungil klangireng  Eng di kmal mereched el mo dibus  Tia a ulebongel ak kmal betik a renguk er kau.Turn
Original version
Poem the mirror

Descendant of the Moros

My love poem into palauan (belauan). I know a young girl from Koror, a long-haired brunette who swims every morning in the clear water of the lagoon. She is a descendant of the Moros these famous pirates of the seas.

The palauan

The palauan is a Malayo Polynesian language which come from the paradise islands of Palau (Belau) where it is an official language. 20,000 people speak it. This archipelago comprises about 200 volcanic or coral islands, Palau is the main one. Discovered in 1543 by Villalobos and Spanish possession until 1899, the archipelago will be bought by the Germans, and under Japanese mandate in 1919-1945. He is then administered by the United States and become independent in 1980.
Neighboring languages
Chamorro poem
La Glace © copyright & Contact: http://love.poem.free.fr