Lenakel love poem

Le mira

Narmum le mira in

Poem irem rewit pik ton io.

Maro ramka aiwe am

Nar ierem nawnin akin tahak, "Iakol keikei ik"!

Translated into Lenakel (Netwar) by Willy Missack
Lenakel love poem

Book of poetry "La Glace"
Original version
French poem

The Lenakel

Love poem translated into Lenakel (western tanna, Ikyoo, Nerauya, Itonga, Loanatit, Autonym: Netvaar), one of the languages of the island of Tanna in Vanuatu (in the Central-Western of Tanna).

This Austronesian, South Oceanian language is the first language of approximately 3,000 people, with a total of 15,000 speakers. If it had significant dialect variations, today these are minimal.

It is close to other dialects spoken on the island of Tanna (Whitesands, Northern Tanna, Southwest Tanna (Navai), Kwamera, Novhaal), as well as others on the neighboring islands of Aneityum (Anejom̃) and Eromango (Ura, Sie and Utaha).

Because of the missionaries, it has gradually become a fairly widely understood standard on the island, and even a prestigious language.

Tanna is the most populated island in the southern New Hebrides.

Other Vanuatu Languages
Lonwolwol - Mwotlap - Bislama - Ambae
Poem translated into Lenakel (554 languages)