Nauruan love poem
Ekani
Damwinem iyat ekani
Eiy wanga torongab iyon magit edabug
Ta ngana, aparuw bwi nan ekeow
Dogin aeo ouge, "ebonuw"
Two other versions
Damineim e eyat kurni
Eiy wanga torongub iyon magut dabug.
Tadugin, tapuruw enan ekeow
Eiy wanga dugin "nga ebonuw"!
Damineim e eyat kurni
Dabugin mek iyat etorongub
Tadugin wipwa parin ekeow
Eiy dugin ayur 'a e bonuw ...
→ French poem ←
The Nauruan and Nauru
The love poem translated into Nauruan (Nauru, Autonym : Dorerin Naoero), the micronesian and official language of Nauru island. About 7,000 islanders speak this language, a fusion of the different dialects of the island with the contributions of colonization!
The island of Nauru is populated, by Nauruans who are a mixture of Melanesian and Micronesian peoples, as well as by some people of Chinese, Pacific and European origins. Nauru (21 km²), consists of a single atoll, its economy repose on the phosphates export.
The island and its inhabitants, of Polynesian origin, were "discovered" in 1798. In 1888 Germany annex this whalers relay, which pass under the mandate of the SDN in 1920. Il will be occupied by the Japanese in 1942-45, then after the war, the island will be under the tutelage of the UN, which will delegate the administration to Australia. In 1968 Nauru become an independent republic, a member of the Commonwealth.