Niuean love poem

Haau a fofoga i loto he fakaata

Fulufuluola lahi ke he haaku a tala ku

Ti, fakaave neke mole

Fakahikuaga haaku "fakavihi e loto kia koe"

Translated into Niuean by Ahitautama
Haau a fofoga i loto he fakaata  Fulufuluola lahi ke he haaku a tala ku  Ti, fakaave neke mole  Fakahikuaga haaku fakavihi e loto kia koe

Poetry book
Original version
Poem the mirror

Niuean girls

Niuean (niue) love poem, for a nice translation into a Polynesian language. The girls of Niue (Savage) live on this coral island isolated in the Pacific, between the Tonga and Cook archipelagos.

Niuean is the language of Niue belonging to the Tongan subgroup of Polynesian languages. The name Niue which means locally "See coconuts", would have been the first word of the navigators arriving from Tonga 2000 years ago. Niuean is a Tongan language, but which also includes elements of Pukapuka, Cook Islands and Samoa. Since the arrival of Europeans, the influence of the English language is increasing.

Niue

Niue is associated with New Zealand. Niue is the country of this poem and Alofi the capital where, you live, and with you, they will be less than 1000 Polynesians, to be able to understand it! The vagahau niue is the official Oceanic language of Niue state. It is thought that it was populated first by a Polynesian wave coming from Samoa then by another from Tonga.
Tongic language
Tongan poem
La Glace © Copyright & Contact: http://love.poem.free.fr
Poem translated into 425 languages: here niuean