Rupamu i bagas kaca,  Ai ma umpasa sijengesan hu,  Hape, podas nai ia magou,  On ma hata parpudi au marusoh bamu.
Pause animation  La Glace Copyright ©
Simalungun poem, translated by Sarma

Little love poem translated into simalungun (Batak), a Mayan-Polynesian language spoken by 1.5 million people. "To the marusoh bamu", this is what she says and repeats, one day she will engrave it in gold letters, so the one she loves will never forgets it! You men! she says, why do you never tell us these three words! Also called simalungun batak, this translation of my poem can be understood in the north of Sumatra in Indonesia. The simalungun can be written in Latin letters or with the batak script. My translation is not with this script, it's a pity, search on the internet and you will see what it looks like. Maybe she will send it to me someday!
Indonesian poems