Banjar love poem
Humbayang pian di caramin
Itu pang puisi ulun nang pambungasnya
Tatapi, humbayang pian capat banar hilang
Ini ucap "ulun cinta lawan pian" yang pahabisan
→ Poem the mirror ←
Love poem translated into Banjar (other names : Banjarese, Bandjarese, Banjar Malay, Labuhan, Hulu, Kuala, Autonym : بنجر (Banjar)).
Banjarese is a form of Malay, Javanese and various Dayak dialects, spoken by the Banjar people.
Due to its proximity to Indonesian, it is sometimes classified as a Malay dialect. For the Banjarese who as Indonesians, the use both languages, Indonesian and Banjar tend to influence each other.
This local language is found in Indonesia in Borneo in South, East and Central Kalimantan, as well as in Sabah in Malaysia.
There are surely 4 million people who speak this language. It is divided into two main dialects (Kuala and Hulu), and can be written with the Jawi alphabet, a derivative of the Arabic alphabet, as it is the case for various Malay languages.
The word Banjar comes from the Banjarmasin Sultanate, and designates both language and ethnicity. This language uses more or less honorific levels of speech, depending on the speaker and the setting.
If this language is widely used as a vernacular, it is also widely taught in primary schools in Kalimantan, especially in the southern region.
The ancestors of the Banjar people are: Dayaks, Javanese and Malays who mixed together.
Their kingdom, that of Banjar is in fact the meeting of several Malay peoples (Kuwin and Balitung), Dayaks (Ngaju, Bakumpay).
Called the Banjars, they all took, as their language the Banjarese, a language based on Malay, and enriched with that of the Dayaks and Javanese, and as religion Islam.