Sasak love poem
A romanization of my poem
Muen bi lek julun kace
Ape aku ni pantun sak paling solah
Laguk kejelap ne telang
Ni wah terskhir aku jatuh cinta lek kamu.
→ Poem the mirror ←
My love poem translated into the sasak language (other names that we find : Sassak, Lombok, Kuto-Kute, Ngeto-Ngete, Central East Sasak, Central West Sasak, Mriak-Mriku, Ngeno-Ngene, Meno-Mene, Northeast Sasak, Central Sasak, North Sasak, Central South Sasak).
This version has a special taste for me, because I almost know a sasak girl. Almost, because there is only as difference a letter, she has everything of this people. She is young and so pretty and at first glance, she seduced me!
The association of these two words pretty-seduced, if it is true, is not the most adapted ... she has deep inside her the solitude of those who are beside, and participate the great movement by observing it ... something common with me.
She wants to learn all the dance steps, and one day, find two arms in which to drown. I know that in a few years, she will demonstrate it. But actualy, her life is in standby, she is learning, she is waiting, alone in the world among others! About the Sassak language, i know the main ... but, one day with her I will learn the most important details that I have to perfect.
A little more than 3 million Sasaks, speak one of the five dialects of this language in Lombok, Indonesia. This Malayo-Sumbawan language is written as well with our Latin letters as with the Balinese script. One sent this translation into Latin letters and i converted it into aksara.
The Sasak language therefore includes five dialects: kuto-kute (dialect of Bayan), ngeto-ngete (dialect of Sembalun), meno-men (dialect of Pejanggik (central Lombok, Lombok ourest, Mataram and Lombok east)), Meriak-meriku (Pujut dialect (central and southern Lombok)) and ngeno-ngene (Selaparang dialect).
Lombok is a language also includes different forms of language depending on the context. It is one of the ten most spoken languages in Indonesia.