Aksi eto le awena da  Bashtrin sheeiri mina  Belam xeraka chunki ghaip dabe  Bo axrin jarma Etom xosh dewe
Pause animation  La Glace Copyright ©
Sorani poem, translated by Shiva et Sheyda

Love poem translated into Sorani (kurmanji, central kurdish dialect), because I want them to know that certain words are borderless! Poem in the Kurdish language sorani, a language of the Iranian branch, for women who live in Iraq and Iran. Sorani is an official language in Iraq, and there are about 7 million speakers. Kurmanji and Sorani are two dialects of the same language. In principle the Sorani uses the Arabic alphabet and the Kurmanji the Latin letters.
Middle East poems