Kurmanji love poem

Mirêkê

Şewqdana te ya mirêkê

Ev helbesta min ya heri xweşe

Zu bike lewra ez wenda dibim

Ev peyva mini dawi ye "ji te hez dikim !"

Translated into Kurmancî by Bîlal Nêribij
Şewqdana te ya mirêkê  Ev helbesta min ya heri xweşe  Zu bike lewra ez wenda dibim  Ev peyva mini dawi ye ji te hez dikim !

Poetry book
Original version
Poem the mirror

The Kurmanji

Translation of the poem into Kurmanji language (kurmanci). This Kurdish language of northern Kurdistan, is spoken by 80% of the Kurds, it is the most important language! There are 20 million speakers across Turkey, Syria, Iran and Iraq. I offer them this Kurdish poem! The Kurmandji as many languages of the rest of the world, remains above all a spoken language, and very few of its speakers know how to write it. When it is written, kurmanji takes the latin letters.

Kurdish

Kurdish, is an Iranian language. There are three main dialect groups, the North (Kurmandji, Zazaki), the Central (Sorani), and the South. From the end of 1700 the missionaries will publish a grammar and a Kurdish vocabulary. The first real linguistic studies will only begin in the 20th century (MacKenzie). It is in the north that in the years 1900 will develop a literature. Like proto-Kurdish, northern dialects have retained the use of genders (male and female), in the south they have been abandoned.

Kurdish languages
Sorani poem - Zazaki poem
La Glace © Copyright & Contact: http://love.poem.free.fr
Poem translated into 425 languages: here kurmanji