ܡܚܙܝܬܐ

צלמא דידיך באספקלריה

הוא שיר טב מכל שיריא דידי

דוק׃ אבד דמו דידיך

הדן ודויא אחרייא דידי׃ אנא חבב יתיך

Turn
Translated into Aramaic by Hayim Sheynin
צלמא דידיך באספקלריה    הוא שיר טב מכל שיריא דידי    דוק׃ אבד דמו דידיך     הדן ודויא אחרייא דידי׃ אנא חבב יתיךTurn
Original version
The mirror

The Aramaic

Poetry translated into Aramaic, the Semitic Afro-Asian language of the Near East. There are still some dialectals groups in Syria and Lebanon. Today the modern Aramaic has about 400,000 speakers and is on the verge of extinction. Its name comes from the Syrian region which is its cradle. It is a close relative of the Phoenician and the Hebrew, but it also presents some resemblances with Arabic. It is also characterized by a very rich vocabulary with many borrowings from Akkadian and Persian. It is divided into two main branches: Western Aramaic (Samaritan etc.), and Eastern Aramaic (Syriac etc, and modern Aramaic languages). After to have used the phenician writing system, aramaic will develop its own system (-600).

History of aramaic language

Aramaic was the language spoken in Jerusalem at the Christ epoch. It's a language very common in the early centuries (in Persia), whiwh has been the main language in the Persian Empire, and in the Middle East during many centuries. It was the language of the ancient East until Alexander's conquest.
NW semitic
Akkadian poem - Syriac poem
Home page - Middle East poems
La Glace Copyright © http://love.poem.free.fr