Stutterer love poem

Lala glagla Ce

Tonton ii mama ge dansdans lala glagla Ce !

C'estc'est monmon plusplus beaubeau popo ème !

Maismais faisfais vivite ilil s'es'e ffaffa Ce !

C'estc'est monmon derder nier jeje t'ait'ai Me !

Translated into Stutterer: Stammerer or not, the stutter to make her laugh
Stutterer love poem

Book of poetry "La Glace"
Original version
French poem

Do her laugh

Stammer her in poetry and do her laugh with this stuttering translation (stammering) of the love poem "La Glace"!

If stuttering is not fun for the one who really has it, I think that even, he or she, will understand that we can have this embarrassment of the word in front of our lover especially when we have to declaim a poem. I know that like all things, he or she, will understand that in certain circumstances one can deride this jerky and explosive repetition of the syllables.

There are surely some people, in certain places, who stammer more than others. One of them with her red nose is a clown ... she told me!


Stuttering is part of emotional or behavioral disorders. Although it has long been considered purely psychological, it seems that today it can be correlated with other factors. A family track (genetics) has certainly a meaning, since we find this phenomenon more frequently in families where it is already present.

Poem translated into stutterer (528 idioms)