loucherbem love poem

Le liroirmem

Ton leflerem dans le liroirmem

C'est mon lusplem leaubem loemepem,

Mais laisfem litevem, il l'effacesem,

C'est lonmem lernierdem je l'aimetem.

Translated into loucherbem by Lartinamem de Lamgandem
Ton leflerem dans le liroirmem  C'est mon lusplem leaubem loemepem,  Mais laisfem litevem, il l'effacesem,  C'est lonmem lernierdem je l'aimetem.

Poetry book
Original version
Poem the mirror

Largomuche de loucherbem

Love poem loucherbem (louchébem, largongi). Largomuche of loucherbem is the old jargon of La Villette (Paris) butchers! The basic principle is to replace the consonant or the initial group by an l, and by rejecting this consonant or this group at the end of the word and by adding it em, é, i, oc, uche etc ... for example meatman, in french boucher (b oucher) becomes l oucher b em (loucherbem). If Largongi, largongem and Louchebem use the same methods for their construction, the largongem was first used in the prison of Brest before being taken over by the butchers of La Villette in its form louchébem! Damgan is neither La Villette nor Brest, even less a prison, but it's there that she argots!
Others slangs
Verlan - Argot - Javanais
La Glace © Copyright & Contact: http://love.poem.free.fr
Poem translated into 431 languages: here loucherbem