Espejo

El dituyo porma na espejo

Mas bien bonito palabra de poema

No tarda apura ay perde se

Este el mi ultimo quire yo kontigo!

Turn
Translated into Chavacano by Girlie Calanza
El dituyo porma na espejo  Mas bien bonito palabra de poema  No tarda apura ay perde se  Este el mi ultimo quire yo kontigo!Turn
Original version
The mirror

She has translated

She has translated my love poem into chavacano, is in creole of Zamboanga city in the Philippines. A little more than 1 million speakers speak this broken Spanish, and can understand this chavacano (chabacano, zambuangueño, zamboangueño) speech.

Chavacano language

This language was mostly spoken by a minority of families, who descend from Spanish soldiers came in the 19th century. This Creole counts even several dialects, which are besides the Zamboangueño, the Caviteño, the Cotabateño, the Castellano, the Ternateño, and the Ermiteño. In chavacano, with spanish, there are tagalog and cebuano influences, and curiously adjectives with a positive meaning tend to be spanish-derived, while there negative counterparts are of Philippine origin.
Creoles from Asia
Manadonese poem - Betawi poem
Home page - Philippine poems
La Glace Copyright © http://love.poem.free.fr