Ang iyong imahe sa salamin  Ay ang aking pinakamagandang tula  Subalit magmadali ito'y mawawala  Ito ang aking huli iniibig kita
Pause animation  La Glace Copyright ©
Tagalog poem, translated by Danz Iana

Audio voice jonah
Tagalog love poem (pilipino, tagal, Filipino), yellowed reflection on a postcard of a distant island. Maybe it's just a dream? Or is it a memory? Sometimes everything mixes in my head. In any case this Tagalog poem is in the official language of the Philippines, and you are ONE of those 90 million people to speak it ... iniibig kita" you repeat!

Tagalog is an Indonesian language with a lexicon that has undergone a very strong influence of Spanish. The first Tagalog poem, published in 1610, his author is the poet Tomas Pinpin. The corrido or religious legendary poem is introduced by the Spaniards who write them in Tagalog (José de la Cruz, Balagtas). The awit or poem of heroic chivalry appears with Francisco Baltazar. During the American period, an anti-American literature borns. The poet José Corazon de Jesus writes in Tagalog "the golden leaves" and "the dirty towels", he introduces dramatic monologue and eloquence in verses. Hernandez Amado revolts in his poetry against the conventional literature. Florentino Collantes writes nationalist poems. Let us also quote the poet Ma Fernando Guerrero. As for the poetry after 1960, it is illustrated with the Filipino poets Virgilio Almario, Frederico Espino Licsi, Larry Francia and Alfred Yuson. The Philippines are a volcanic archipelago with a multitude of ethnolinguistic minorities, and more than 80 languages. Most of the small islands are crossed by mountain ranges and are uninhabitable, unlike the larger ones which have with fertile valleys.
Philippine poems